You’re relatively new in your industry. You need a resume that is upfront and basic. Our entry-level translator resume templates do just that. This design focuses on you and your accomplishments, sans pretty add-ons. Check out our entry-level resume example to see if it’s the resume style for you.
By using our free entry-level translator resume templates, you will see how to make a resume to launch your exciting career in this interesting field.
Entry-Level Resume Pros and Cons
This template specifically was designed to conform to the needs of applicants who are new in their fields. They want to highlight their education, accomplishments, and experience acquired through internships, school, and volunteer work. Is this right for you?
- Pros: Simple structures greatly reduces the possibility of making mistakes
- Pros: Easy reading will make hiring managers appreciate the simplicity
- Cons: The format is not uninteresting
- Cons: You miss out on a chance to use your charisma
(123) 456-7890 (H) –
(123) 456-7890 (C)
Interpreter and Translator with expertise in Spanish-language communications and facilitating communication between English and Spanish-language speakers. Highly skilled in translating complex technical, legal, and scientific documents. Strong ability to use active listening and interpersonal communication skills to provide quick, accurate, and concurrent translation and interpretation services.
Translation and Interpretation
Customer and Client Relations
Active Listening and Communication
Staff Development and Leadership
Education and Training
St. John’s University — Current
Master of Arts: Spanish
National University 2015
Bachelor of Arts: Spanish (summa cum laude)
San Diego, CA
San Diego High School of International Studies 2011
High School Diploma
San Diego, CA
1/1/2016 – Current
Bridge Languages – Jamaica, NY
Provide English/Spanish interpretation services at management meetings and during telephone conferences.
Translate marketing communications, legal documents, and product-related materials; perform quality reviews of texts translated by external vendors and interns.
Effectively train interpreters in all languages on topics relating to accuracy, confidentiality, and legal and ethical responsibility.
11/1/2014 – 5/1/2015
Translator and Production Coordinator
Multilanguage Services, Inc. – San Diego, CA
Translated technical, design, and overview documents for internal personnel and interfaced with partner teams in Mexico to ask and address questions from US team.
Facilitated communication between Mexico and US team during Q&As during work hours.
Helped US team understand Mexican terms in games and various materials to unblock production.
7/1/2013 – 5/1/2014
Jones & Co. – New York, NY
Translate various types of documents, including engineering, quality, scientific, and business and accounting documents.
Maintain tone and register of document authors while producing culturally and linguistically comprehensible products for target community.
Sigma Delta Pi, National Collegiate Hispanic Honor Society
Spanish Honor Society