Applying for a new job requires certain documents, including a professional CV. When your CV is easy to read and highlights the proper characteristics, you increase your chances of being called for an interview. The below translator cv template is a great place to start for ideas about proper formatting and length. This way, a potential employer will keep your CV as a top candidate. Later tips also describe how you can tailor your CV to a specific job description, further improving your chance to get the job.Create This CV
Translator CV Template
Translator CV Questions
1. How do you write a summary statement for a translator’s CV?
As the translator CV sample shows, the objective statement is officially out, and the summary statement is in. This should be the very first thing on your resume, aside from your name and contact information. Use it to sell yourself by including the most important information about your qualifications. Your summary may include years of experience, general or specific job titles you’ve held, and any specialties, accomplishments, or other information you want to ensure the employer sees. You may use bullet points or paragraph format while keeping it short and simple.
2. What’s the best way to list certifications on your translator CV?
Listing certifications from institutions such as the National Association for the Deaf, the National Virtual Translation Center, or the National Association for Interpretation on your CV is a great way to show proficiency as an interpreter or translator. You can include this information in the education section like the translator CV sample shows, or you may add it in its own section. List your most recent license or certification first and work backward chronologically. You do not need to include certificates that are not relevant to the job to which you are applying.
3. If you’ve never held a translator job before, how do you make a translator CV?
There are a lot of good ways to show you would make a great candidate for a translator, even if you’ve never actually held that job title. If you are a recent graduate in translation or have received a certificate from a noteworthy translating institution, you may choose to include that in your summary statement, so the recruiter sees it first.Looking at the translator CV sample, you can see the applicant has included skills that don’t necessarily require job experience. For instance, did you have experience with auditory attention as a waiter taking orders in a busy and noisy restaurant? Or did you often serve as an unofficial translator when you worked as a receptionist? These types of experiences help show what you are capable of if chosen for the job.
4. What goes in the header of a translator CV?
The header needs to contain essential contact information such as your name, phone number, and professional email address. It is no longer necessary to include your street address, but you can include the city and zip code where you reside, as shown in the translator CV sample. You may also choose to include a LinkedIn profile or Twitter handle or other places a hiring manager could locate you on the internet.
5. What’s an example of a great translator CV?
Like the translator CV sample, be sure to format your document, so it is clean and easy to read. First, write your heading, then add sections for a professional summary, skills, work experience, and education. You may also choose to add a section for hobbies, as long as it contains information that enhances your qualifications as an applicant. For help creating your own excellent document, our resume builder is a great resource that offers step-by-step instructions that will make the CV writing process effortless.